Thursday, September 21, 2006

Lotte Brincker



Un paseo por el barrio
Mi nombre es Lotte. Tengo 26 años y soy de Alemania, mi ciudad de origen es Cologna. Terminé mis estudios de geografia dos semanas atrás.
En la escuela de español es mi segundo día de clases. Estoy en Chile para estudiar el español y viajar en el sur.
Me gusta viajar, cocinar, leer, los deportes. Espero aprender hablar un poquito de español y estudiar sobre el país. Yo escuché de Chile por primera vez por los libros, el internet y en mi universidad.
Hoy yo y Arturo vamos en el barrio y miramos los objetos que hay en el cerro Concepción.
En el cerro Concepción hay unos graffitis feos y bonitos, los murales bonitos, los palos de postes, las calles, las casas, los edificios, los autos, los camiones, las camionetas, los restaurantes, los vecinos (un hombre o una mujer que vive en el barrio), los muros grandes, los grifos de agua, los perros, muchos kioskos de diarios, las gaviotas, las escalas, las flores bonitas, las luces en fin y mucho mas de Valparaíso.
Me gusta Valparaíso porque quiero las casas con colores, los bares, el puerto, los cerros, las placas, la gente y el mar.

Monday, September 11, 2006

FRANK MASSFELDER


Mi día de investigación con Arturo:

Miércoles en la clase “Arte y Cultura” yo discutí con Arturo la historia de Chile. En esta conversación Arturo me ha dicho, que Salvador Allende y Augusto Pinochet son hijos de la ciudad de Valparaíso. Para mi esta información fue muy interesante, porque estas dos personas han influenciado más la historia de Chile en los últimos 30 años.

Por eso el próximo día Arturo hace un tour de investigación en Valparaíso. Nosotros queríamos visitar los dos colegios en que Allende y Pinochet fueron a la escuela para ver si esto colegios conmemoran sus conocidos ex-alumnos.

El primer colegio fue de Pinochet. Es un colegio privado y Arturo preguntó al portero, si es posible de hablar con el director. Pero el director no tenía tiempo y por eso él mismo nos respondió. El ha dicho que en el colegio no exsisten cosas que conmemoran a Pinochet.

El Colegio de Pinochet hoy!

Despues nosotros fuimos al colegio de Allende que está curiosamente solamente a 2 cuadras cerca del colegio de Pinochet. Aquí nosotros tuvimos la posibilidad de hablar con el secretario del colegio. Para mi sorpresa el secretario tenía una posición reservada contra nuestra pregunta. Originalmente creí que el estaría orgulloso que Allende fue un estudiante aquí. Y solamente después que Arturo preguntó dos veces el contó que el colegio tiene un sala que se llama Allende en memoria del ex-alumno.

Al final del tour nosotros fuimos a una plaza donde los colegios de la ciudad reclutaron estudiantes. Aquí nosotros teníamos una otra chance de hablar con un representante del colegio de Allende y él nos respondió más abierto.

En conclusión yo me doy cuenta que para los Chilenos es muy difícil de hablar de su historia y probablemente ellos necesitan 10 o 15 años más para reflexionar críticamente de su historia.


Arturo y yo al fin del tour en la vieja Bolsa de Comercio de Valparaíso!

Saturday, September 09, 2006

Anna Callmer


Skog I





Omfamna träd om nätterna
omringa ellipsformade flykter med sina armar
fick poeten att tala andra språk
han frös, trädet värmde upp hans kropp
han kände det strömmande mumlet i dess själs flytande fabrik
han såg trädets hjärta slå som sitt eget
lutade sitt ansikte mot dess bark
de slog tillsammans
steg upp i nattens krona, vägledde båtsmannens riktning
hörde från floden mannens tjafsande med fåglarna
båten öppnade spegelns stillhet
där han såg sig själv stå upprät, i de vatten som var floden
någon bevarade tystnaden som omringade oss
jag miste mitt namn

traducción : Anna Callmer

Thursday, September 07, 2006

Parque Cultural ex cárcel y Germán Ávalos Narváez

Los alumnos de la Escuela Interactive-spanish de Valparaíso visitaron el Parque Cultural ex cárcel de Valparaíso.

Las alumnas de origen alemán se entrevistaron con Germán Ávalos Narváez a quién entrevistaron logrando comprender de manera muy pedagógica los objetivos y realidades de este proyecto fundamental para la cultura y la ciudad de Valparaíso.























































Friday, September 01, 2006

Evelyn Ostertag




Los idiomas y el olvido

En el mundo hay muchos idiomas diferentes. Casí en todos los países en Europa hablan diferentes idiomas, como por ejemplo alemán, ingles, francés, italiano y holandés. También en un país donde la gente habla el mismo idioma, existe una diferencia porque ellos hablan diferentes dialectos. Además cada persona habla diferente, por las distintas voces y la pronunciación.
¿Pero por qué hay muchos idiomas y por qué son tan importantes?
Los idiomas son importantes para hablar y comunicar. Sin idiomas, a través de señales, nosotros nos podemos comunicar, pero no podemos conversar. También es muy importante cuando llegamos a conocer nueva gente porque podemos hacer preguntas y contar cosas.
Otra pregunta es: ¿Por qué queremos aprender idiomas extranjeros?
En todo el mundo existen personas, culturas, religiones, sistemas políticos, apariencias, regulaciones ... diferentes. Para mucha gente es muy interesante conocer esas diferencias, por eso ellos viajan a los países para conocerlas. Si hablan el idioma del país, es mas fácil de conocer por ejemplo la gente y las culturas.
También hay gente que le gustan los idiomas y los aprenden sólo por eso.

Cuando una persona vive mucho tiempo en el extranjero donde no se habla la lengua materna, pasa un fenómeno: Se les olvida su lengua materna. Al principio ellos olvidan sólo palabras, después frases y al fin ellos olvidan como hablar su lengua materna.
Estoy viviendo en la casa de una amiga. Ella es de Alemania y vive hace tres años en Chile para estudiar. A ella se le olvida a veces el alemán. También cuando habla con sus padres por teléfono se le olvida que ellos no hablan el castellano y habla con ellos en español. Entonces sus padres no la entienden y le tenemos que decir que tiene que hablar en alemán con ellos.
Otro ejemplo es que yo tengo una tía de Finlandia. Ella vive hace 30 años en Alemania. Entretanto su finlandés es muy mal y ella hace muchos errores.
Yo creo que lo mas importante con idiomas es practicarlo. Si las personas no practican un idioma se les olvida y ya no saben hablar bien idioma.
También pienso, que normalmente el presente necesita el espacio mas grande en el cerebro, por eso el otro idioma esta en el cerebro pero las personas no lo pueden hablar porque el idioma que ellos hablan en este momento necesita mas espacio y el otro idioma tiene menos espacio y un espacio menos importante. Uno puede decir que está escondido.